Скелеты из клозета

( Апрель 2024, idb@kiwiarxiv. The English version )

Skeletons in the closet (идиома) – Нечто нехорошее или постыдное, что происходило с кем-то в прошлом, а ныне сохраняется в тайне (Толковый словарь Merriam-Webster)… В истории криптографии таких скелетов не то что много, а очень много. Но любые клозеты (шкафы и туалеты) полезно, однако, время от времени чистить. Просто здоровья ради.

Тема для этого мини-расследования возникла совершенно спонтанно, в ходе анализа текущих материалов куда более масштабного сериала про Бэкон-Шекспировские тайны. Нынешняя история вообще никак, по сути, не касается бэконианы-шекспирианы, но при этом наглядно и поучительно демонстрирует побочные эффекты цензуры в интернете [i1]. Или, иными словами, «эффект Мастера и Маргариты» [i2], отчётливо проявляющий именно то, что власти очень хотели бы спрятать поглубже.

Истории о роли и месте криптографии в реальной жизни – это и непременно тесное переплетение с тайнами шпионажа в международных отношениях. Так или иначе шпионить друг за другом пытаются здесь все, но у кого-то это получается значительно лучше, чем у других. Достигаться преимущества могут очень разными средствами, иногда чистыми [i3], иногда грязными или же очень грязными [i4]. Ну а дела нечистые естественно и общепринято скрывать. Отчего и порождаются многочисленные «тайны истории».

Когда же начинаешь повнимательнее изучать, что именно пытаются тут от народа спрятать, то открывается картина воистину удивительная. Картина того, как к ответам для загадок истории с разных сторон удаётся независимо подойти сразу нескольким исследователям… И как все они тут же и подальше от уже явно выявленных подходов отскакивают, одновременно пытаясь ещё и замести следы своих поисков.

Здесь не будет попыток разобраться, ПОЧЕМУ учёные это делают. Но продемонстрировать на конкретных примерах то, КАК это делается, кем это делается и что в итоге (не) имеет от этого наука, такое мини-расследование представляется необходимым и полезным.

Читать «Скелеты из клозета» далее

Аристотель на Троянской войне и «Основатели-предатели» на Доске почёта АНБ

( Март 2024, idb@kiwiarxiv. The English version )

Очередной эпизод Бэкон-Шекспирианы – с рассказом о природе самообмана в истории и литературоведении. Или про то, как в науке порождаются «неразрешимые» исторические загадки, когда учёные сами от себя прячут важные документы и факты.

Раздражающе странная пьеса «Троил и Крессида» считается одним из самых «проблемных» произведений Шекспира по целому множеству причин. Суть всех этих многочисленных проблем с подробностями разбирается литературоведами уже не первый век, а здесь для наглядной иллюстрации полезно привести лишь один яркий пример.

Обычно этот пример упоминают просто как «самый знаменитый из анахронизмов» в шекспировских пьесах. Но если копнуть тему чуть поглубже, то здесь, однако, приоткрывается картина не просто странная, но и куда более интересная…

Итак, для начала – собственно озадачивающая цитата из пьесы. Акт II, Сцена 2, фрагмент беседы трёх сыновей царя Приама, троянских героев Гектора, Париса и Троила [o1]:

ГЕКТОР
Парис, Троил, краснó вы говорили;
Касались вы вопроса, но слегка,
Как юноши, которых Аристотель
Считает неспособными понять
Глубины философии моральной.

Хотя реальность легендарной Трои была подтверждена раскопками археологов лишь в XIX веке, но и во времена Шекспира практически все мало-мальски образованные люди были в курсе, однако, что Троянская война, красочно описанная Гомером в «Илиаде», происходила на много столетий раньше того, как на свет появился философ Аристотель. Отчего приведённый фрагмент уже сам по себе вызывает естественное удивление.

Если же присмотреться к цитате повнимательнее, то обнаруживается, что Гектор передаёт слова философа примечательно не так, как их обычно принято переводить с древнегреческого в соответствующем месте «Никомаховой этики» Аристотеля. Ну а именно в том виде, как цитирует Аристотеля Гектор, данные слова встречаются лишь у одного современника Шекспира, английского философа Фрэнсиса Бэкона…

Все серьёзные шекспироведы, конечно же, хорошо знают про это странное и подозрительно дружное «неправильное цитирование» у двух знаменитых авторов. Которые жили в одно и то же время в одном и том же месте, однако никогда не упоминали друг друга в своих произведениях. Но вот как это понимать-трактовать, тут правдоподобного и (самое главное) убедительного объяснения найти учёным не удаётся.

Точнее говоря, принято считать, что имеющихся у науки документов пока недостаточно, чтобы надёжно прояснить столь загадочные странности.

Среди документов нашего расследования, однако, вполне определённые и доказуемо авторские объяснения на данный счёт давно собраны. Но чтобы подкрепить их особо сильными фактами, доказывающими подлинность выявленных документов, полезно заглянуть в весьма далёкое от шекспироведения место – Криптологический Зал почёта Агентства национальной безопасности США.

Вдвойне полезным этот «заход в АНБ» оказывается ещё и по той причине, что наше бэкон-шекспировское расследование попутно предоставляет здесь также ответ и для одной большой неразгаданной загадки в истории шпионской криптографии XX столетия.

Читать «Аристотель на Троянской войне и «Основатели-предатели» на Доске почёта АНБ» далее

Шекспир, криптография и «расследование многочисленных измен»

( Март 2024, idb@kiwiarxiv. The English version )

В пьесе «Троил и Крессида» проблемы истории, литературы и криптографии завязаны в столь интересный и замысловатый узел, что решение даже одной из загадок ведёт к распутыванию всех прочих.

Первичный замысел этого расследования (начало см. здесь [i1] и тут [i2]) подразумевал углубление в давние тайны розенкрейцеров и масонов с постепенным выходом через них на секреты новейшей истории. Однако материалы и документы, обнаруживаемые в ходе этих раскопок, сами выстраиваются в такую картину, которая явно имеет свою собственную структуру и логику.

И поскольку здесь, в делах научно-мистических расследований в реальном времени [i3], главным направляющим принципом всегда являются новые зацепки и наводки в изучаемых документах, а не сформулированные заранее концепции, первичный план откладывается в сторону. Потому что выявляемый набор фактов и свидетельств отчётливо направляет следствие на изучение несколько иной темы.

Начать же эту ветвь исследования неожиданно удобно с русской классики…

#

Антон П. Чехов, как всем известно, был не только выдающимся драматургом, но и талантливым юмористом-сатириком. Особенности чеховского юмора прекрасно передаёт одна из таких его знаменитых цитат [o1]:

«Если жена тебе изменила, то радуйся, что она изменила тебе, а не отечеству.»

Американская романистка Джойс Кэрол Оутс, хотя наиболее известна как мастер художественной прозы, оставила заметный след и в литературоведении. Цепкость её особенного взгляда как литературного критика хорошо передаёт такая цитата из статьи Оутс, посвящённой наиболее загадочному из шекспировских произведений:

Самая раздражающая и двусмысленная из пьес Шекспира, «Троил и Крессида» поражает современного читателя тем, что это словно документ из современности. Своими расследованиями многочисленных измен, её критическим отношением к претензиям на трагичность, и, прежде всего, её неявным спором между тем, что является существенным в человеческой жизни, и тем, что лишь экзистенциально. Ведь всё это – темы двадцатого века.

Читатели мало-мальски внимательные сразу заметят, что общего у двух приведённых цитат от столь разных авторов, как юморист Чехов и критикесса Оутс. Общей тут является тема Измены.

Или, если чуть обобщить, тема разнообразных, больших и маленьких предательств, коль скоро и супружеская неверность, и все прочие многочисленные виды измен – друзьям или отечеству, высоким моральным принципам или же научной истине – всё это непременный элемент социальной жизни человека. Там, где есть ложь, есть и измены. А жить без обмана человек социальный почему-то не умеет…

Эссе Дж. Кэрол Оутс «Троил и Крессида Шекспира как экзистенциальная трагедия» было опубликовано в 1967 [o2]. По интересному совпадению в том же 1967 году вышли из печати ещё две примечательных для нас книги, тоже посвящённых «расследованиям многочисленных измен», но уже совсем не в театре и литературе, а в делах криптографических и военно-шпионских.

Одна из этой пары книг – Дэвид Кан, «Взломщики кодов: история секретного письма» [o3] – быстро стала знаменитой и по праву носит сегодня титул «Библии для историков криптографии». О специфических особенностях этой большой работы и о её неслучайных изъянах, имеющих прямое отношение к проблемам шекспироведения, здесь с подробностями рассказывалось ранее, в материале «Рефлекс АНБ – Рубить концы!» [i4].

Книга же вторая – Ладислас Фараго, «Сломанная печать: История Операции Магия и катастрофы Пёрл-Харбора» [o4] – хотя знаменита куда меньше, однако в истории криптографии тоже заняла своё заметное и весьма особенное место. Особенность же книги заключается в том, что её автор Л. Фараго умудрился встроить тут в науку столь изощрённую ложь о предательстве, которую все историки криптографии давно видят и отмечают… однако разоблачить обман полностью не решаются до сих пор.

Не решаются же учёные восстановить здесь правду во всей её полноте по той причине, что правда эта оказывается чрезвычайно дискомфортной. Ибо радикально меняет давно в истории утвердившийся, но насквозь фальшивый образ «великого криптолога» Уильяма Ф. Фридмана. Попутно та же правда вновь возвращает науку к противоречивой фигуре Джорджа Фабиана и к странным делам его Ривербэнкских лабораторий. А именно, к экспериментам с левитацией, к бэконовским шифрам и бэконовской магии, к Фрэнсису Бэкону как сыну королевы Елизаветы и автору шекспировских произведений.

Так что при аккуратной реконструкции событий здесь можно ясно увидеть, как последовательное и полное восстановление правды во всей этой запутанной истории выводит науку на эпическую картину откровенного, почти неприличного фарса. Фарса многочисленных измен в глубинных основах экзистенциальной трагедии человечества. Что отчётливо напоминает нам сцены из раздражающе странной бэконовской пьесы «Троил и Крессида»…

Читать «Шекспир, криптография и «расследование многочисленных измен»» далее